Rosetta Sorel

Claimed by a Forgotten God

Claimed by a Forgotten God

Claimed by a Forgotten God

comedy34 episodes · 1.8K views

Betrayed, disfigured, and driven to the edge by relentless humiliation, she disappears from a world that never cared. In a forgotten shrine, she finds a god no one remembers—and refuses to let him go. One hundred and twenty desperate prayers later, the cold, distant deity is no longer untouched. Bound by her obsession and her pain, he becomes something no god was ever meant to be—hers. As he helps her rise, confront those who broke her, and reclaim the life she lost, she begins to heal… not because the world changed, but because she did. And in the end, she becomes more than someone saved. She becomes the reason a god chooses to stay.

Play Episode 1

All Episodes

Diálogos y transcripción

Texto generado automáticamente a partir de los subtítulos. Los episodios de pago solo muestran frases seleccionadas.

EP.1 · Episode 1

  • Me encapriché con el Bodhisattva del templo.
  • Y lo más importante, ¡es guapísimo!
  • Amable aviso del cuidador del templo.
  • Jovencita, esto significa que el dios no acepta tu petición. Mejor no te obsesiones y pide otro deseo.
  • Pero cegada por la lujuria, no me rendí y las lancé 100 veces más.
  • Finalmente obtuve un sí.
  • Luego volví a casa y me quedé dormida del cansancio.
Transcripción completa

Me encapriché con el Bodhisattva del templo. Su sonrisa es compasiva, tierna, serena y madura. ¡Wow! Y lo más importante, ¡es guapísimo! ¡Qué guapo! Lancé las tablas del oráculo 20 veces seguidas para pedirle que fuera mi novio, y siempre me rechazó. Amable aviso del cuidador del templo. Jovencita, esto significa que el dios no acepta tu petición. Mejor no te obsesiones y pide otro deseo. Pero cegada por la lujuria, no me rendí y las lancé 100 veces más. Finalmente obtuve un sí. Jajaja.

Emocionada, saqué el móvil, le tomé una foto y la subí a mis redes: Ya tengo novio, guapísimo, no molestar. Luego volví a casa y me quedé dormida del cansancio. Pero a mitad del sueño sentí que alguien me agarraba la barbilla, y una voz cristalina y gélida me dijo entre dientes al oído: ¡Sigue lanzando, intenta lanzar otra vez! ¿Eh? ¿Quién eres? Tu novio.

EP.2 · Episode 2

  • ¿Tu novio?
  • ¿T-tú eres el dios de ese templo?
  • 120 veces, ¿tu mano tiene motor?
  • Se me cansó la mano de rechazarte, ¡y sigues rogando!
  • ¿Quiero... follarte?
  • A partir de hoy, soy tu novio. ¿Ah?
Transcripción completa

Cargando…

EP.3 · Episode 3

  • Lord Xihe, ¿qué quieres comer?
  • Cosas de mortales, ¿qué no he probado yo?
  • ¿Qué hacen los mortales cuando se enamoran?
  • ¿En serio?
  • Bueno, primero, el novio debe bendecir a la novia con riqueza, fama, fortuna, larga vida y mucha suerte.
  • Y al menos, lavar la ropa, cocinar, hacer la cama y trabajar por mí.
  • No, yo soy alguien de principios.
  • ¿Ya sabes lo que es sentirse impotente? ¡Imposible!
Transcripción completa

Cargando…

EP.4 · Episode 4

  • ¡Madre mía! Si sabía que funcionaba, ¿por qué no pedí ser rico desde el principio?
  • Jajaja, Bobo dijo que Ni se parece a su novio, jajaja, me muero de risa.
  • Lo vi, me muero de risa. ¿Xu Shi la habrá dejado y se volvió loca?
  • Bobo está en este grupo, queda mal.
  • Zhuzhu, no temas, Xu Shi es tuyo ahora. Si no hubieras ido al extranjero, ¿cómo se iba a fijar en este espantajo soso?
  • Mañana es la reunión de la clase. Trae a tu novio para que todos lo vean, jajaja.
  • Ya tienes novio, si necesitas ayuda con algo, aún puedes decírmelo.
  • Esto... ya lo decidí, a-acompáñame a la reunión de la clase.
Transcripción completa

Cargando…

EP.5 · Episode 5

  • Lo de llevar a Xihe a la cena fue solo por rabia.
  • Luego pasó a: "Monstruo feo, no salgas a asustar".
  • Esta malicia oculta llegó al máximo tras dos años con Xu Shi.
  • ¿No es una zorra?
  • ¡La traicionada claramente fui yo!
  • Mi señor, ¿va a salir vestido así?
  • Si se enteran, ¿no se morirían de risa?
  • ¿Las ofrendas de los templos son tan lujosas ahora?
Transcripción completa

Cargando…

EP.6 · Episode 6

  • Intento enseñarle a un inmortal a ser frugal.
  • Bien, vayamos a ese tal KFC que mencionas.
  • ¿Uno de todo? ¿Cómo vas a comerte todo?
  • ¿De verdad estás en Ciudad A?
  • Siguiendo a los demás todo el día, haciendo de perrita, ¿no te cansas?
  • ¡Ustedes dos hacen una pareja perfecta!
Transcripción completa

Cargando…

EP.7 · Episode 7

  • ¡Espero verte mañana!
  • Esto no está mal, mañana seguimos comiendo.
  • ¿A dónde vamos ahora?
  • ¡Claro, al hotel Luelue!
  • Suena interesante, ¿vamos a echar un vistazo?
  • ¿Por qué no entramos?
  • Ah, así que es así.
  • ¿Y así somos lo suficientemente íntimos?
Transcripción completa

Cargando…

EP.8 · Episode 8

  • ¿Y cómo puedo entrar?
  • Tontito, ¿ya te asustaste?
  • ¿Así está bien?
  • Ya no recuerdo hace cuántos años mi rostro no estaba expuesto al aire.
  • Desde ese accidente, me dejé el pelo largo y espeso para taparme la cara.
  • Solo recuerdo vagamente que antes de eso, yo era muy bonita.
  • ...expuesto al aire. ¿Ah? ¿Qué es esto? ¿Ah? ¿Ah? ¿Ah?
Transcripción completa

Cargando…

EP.9 · Episode 9

  • Bebé, bebé, ¿estás bien?
  • No lo hizo a propósito, ¿no lo dejaste mudo?
  • ¿Por qué gritó de terror al verte?
  • Porque tengo una cicatriz, soy muy feo.
  • ¿No soy feo?
  • A los ojos de Dios, solo hay buenos y malos, no bellos ni feos.
  • ¿Entonces soy bueno?
  • Si me llevas adentro, lo olvidamos.
Transcripción completa

Cargando…

EP.10 · Episode 10

  • ¡Es broma! Si lo meto, ¿no sería el dios del veneno?
  • Ya era muy tarde cuando llevé a Xihe a casa.
  • ¿Con esa cara tiene el descaro de decir que es su ídolo?
  • ¡Eso le pasa a la zorra plagiaria y chantajista!
  • Aun así, ¿de verdad no es fea?
  • Bobo, ¿dónde estás ahora?
  • ¿Cómo puedo estar tranquilo así?
Transcripción completa

Cargando…

EP.11 · Episode 11

  • ¿Tengo que limitar mi vida solo para que estés tranquilo?
  • Al principio mi vida no era tan mala. Aunque me desfiguré, tenía el amor de mis padres y era optimista por naturaleza.
  • Aunque supe que Xu Shi tenía una aventura con mi mejor amiga, solo me dolió por un tiempo.
  • Pronto me sumergí en mi trabajo.
  • Me acarició la cabeza y dijo: A Bobo siempre le ha gustado dibujar, papá debe abrir una empresa relacionada con el arte.
  • Así, aunque crezca, siempre estaré protegida por papá y nadie me molestará.
  • Tras separarme de Xu Shi, me repuse y me enfoqué en un concurso de diseño.

EP.12 · Episode 12

  • No sé por qué, quizás sea solo coincidencia.
  • Bobo es mi buen amigo, ¡por favor no lo culpen!
  • Se nota que es plagio, si no, ¿por qué lo subió después?
  • Viste todo mi proceso de diseño, puedes ayudarme, te lo ruego, ayúdame.
  • Si hago esto, ¿qué pensará la gente de Zhuzhu?
  • Ya la lastimé una vez, no puedo lastimarla otra vez.
  • En internet todos me atacan, mis amigos se alejaron, y mi papá enfermó de la ira en cama.
  • ¿Pero es mi culpa todo esto?

EP.13 · Episode 13

  • ¿Cómo me quedé dormido anoche?
  • ¿Violaste las leyes celestiales?
  • ¿Hay que pensarlo tan en serio?
  • Oye, no habrás violado las leyes celestiales de verdad, ¿no?
  • Nadie es perfecto, todos nos equivocamos. Reconoce lo que sabes y lo que no.
  • No estés triste, te llevo a comer rico. Lo que quieras, ¿vale?
  • ¿Ah, de verdad?
  • Hermanita, ¡te ves mucho mejor! ¡Jajajaja!

EP.14 · Episode 14

  • Nada más entrar, sentí una fuerte hostilidad.
  • ¡De verdad se atrevió a venir!
  • ¡Jajajajaja!
  • Bobo, ¿dónde está tu novio?
  • Jaja, parece que se llevan muy bien.
  • Así que me quedo tranquila.
  • Seguro también lo mató con su mala suerte.
  • ¿Qué dijiste?

EP.15 · Episode 15

  • Apenas entré, sentí una fuerte hostilidad.
  • ¡De verdad se atrevió a venir!
  • Bobo es mi mejor amigo, ¡no permitiré que lo molesten!
  • Jaja, parece que se quieren mucho.
  • Entonces me quedo tranquila.
  • Seguro también lo mató con su mala suerte.
  • ¿Qué dijiste?

EP.16 · Episode 16

  • ¡Mounstruo, te atreves a pegarme!
  • ¿En serio?
  • ¿Sin mala intención?
  • Entonces dime, ¿qué es la mala intención?
  • Bobo, ¿puedes dejar de descontrolarte?
  • Con tanta gente aquí, ¿tienes que intimidar a Zhuzhu?
  • ¡En cuanto a ser asquerosa, no puedo compararme contigo!
  • ¿Quién te permite ser tan insolente con él?

EP.17 · Episode 17

  • ¿Quién te permite ser tan insolente con él?
  • ¿Tú quién eres?
  • ¡Imposible! ¿Cómo vas a ser su novio?
  • ¿Por qué no podría serlo?
  • Un cobarde que abusa de una mujer débil no es un hombre.
  • Vámonos.
  • Un aroma fresco me envolvió y de pronto me sentí más tranquila.
  • Y hoy estás con este señor. ¿De verdad no hay problema?

EP.18 · Episode 18

  • No debí revelar los secretos de mi mejor amiga.
  • Señor, no se maltrate así, ¿sí?
  • Y no siga lastimando a los demás.
  • ¿A quién lastimé?
  • ¿A quién he lastimado realmente?
  • ¿Lastimé a otros y por eso terminé así?
  • ¿Lastimé a otros y por eso mi familia está así?

EP.19 · Episode 19

  • Tras no recibir ayuda de Xu Shi, empecé un largo camino por justicia.
  • Pero cada carta de denuncia que envié cayó en el vacío.
  • Es tan feo, ¿cómo va a haberlo pintado él?
  • Yo sé por qué.
  • Al ver a mi padre en la cama, pálido como la muerte, y a mi madre llorando sin parar.
  • Es libre de estar con quien quiera, yo solo sé que ella es mi novia.
  • Pero tú, usando artimañas para robar la suerte ajena, ¿no temes el karma?

EP.20 · Episode 20

  • Siendo un dios, no es difícil saberlo, ¿no?
  • ¿De verdad recibirán su castigo?
  • ¿Me ves tan tonto?
  • ¿Y si no tengo poder ni ayuda?
  • ¿No vas a intentarlo por no tener poder?
  • ¿Acaso no se atreven a defender sus derechos?
  • ¿Por qué me miras?

EP.21 · Episode 21

  • ¿No lo vas a intentar por falta de poder?
  • Hasta las hormigas luchan a muerte por su tierra y sangre. Y los humanos, amos de todo...
  • ¿Acaso no se atreven a defender sus derechos?
  • Al ver la computadora polvorienta, mis manos temblaban levemente.
  • Desde entonces, llevo mucho tiempo sin dibujar.
  • Como esperaba, el ímpetu del momento no basta; llevo un año sin dibujar.
  • Claro que no puedes dibujar así.
  • No temas. Yo te daré un poco de poder.

EP.22 · Episode 22

  • Como poseída, al instante me llené de calma.
  • ¿Esa frescura será el aura mágica de la leyenda?
  • De hecho, ya ves, puedes hacerlo tú sola.
  • El segundo concurso de diseño ya está cerca.
  • En ese momento, una mano se acercó por detrás y sujetó la mía.
  • ¿Quién te dijo que hicieras clic por mí?
  • Para que no me afecte lo pasado, esta vez usaré el seudónimo Xiangxiang.
  • Tienes la cara toda retorcida, te ayudo a relajarte.

EP.23 · Episode 23

  • Mi obra entró al top tres sin problemas.
  • ¿Recuerdas lo del año pasado?
  • ¡Aunque se haya equivocado, yo la perdono!
  • ¿Una zorra plagiadora puede ser feliz?
  • ¡Y así tiene a dos al mismo tiempo!
  • Buaaa, Jiayi, guapo mírame, ¡soy diez mil veces más linda que ella!
  • ¿Qué pasa?
  • Sí, claro. Disculpe, ¿es usted la Srta. Bobo?

EP.24 · Episode 24

  • ¿Te diste por vencida en tu vida privada tras el escándalo de plagio?
  • Dicen que tu rostro quedó destruido, ¿nos das un primer plano?
  • Conozco el carácter de Bubu mejor que nadie aquí.
  • ¿Y ustedes qué saben?
  • Hace mucho, mucho tiempo que nadie me protegía así.
  • El día de la final es el Festival de los Fantasmas, tengo... miedo. Bien, te acompaño.

EP.25 · Episode 25

  • Anoche no dormí bien, tuve muchos sueños.
  • Al final soñé que Xihe se iba.
  • Y me topé con la mirada de fastidio de Xihe.
  • Soñé que ya no estabas.
  • Aunque sus palabras dan ganas de pegarle, aliviaron mi ansiedad.
  • ¡No toques!
  • Esta vez es verdad. ¡Allá vas!

EP.26 · Episode 26

  • Antes que yo, Zhuzhu ya presentó su obra.
  • Aprender es como remar contra la corriente: si no avanzas, retrocedes.
  • La última concursante, Xiangxiang.
  • ¡Tú puedes!
  • Su diseño busca la sencillez. Como en la vida, siempre nos preocupamos demasiado por la opinión ajena, e ignoramos...
  • Nuestro propio valor.
  • ¡El primer lugar es bien merecido para esta obra!
  • Xihe, ¡primero! ¡Soy la primera, Xihe!

EP.27 · Episode 27

  • Busqué a Xihe por todas partes y no la encuentro.
  • Desde que papá enfermó, vuelvo a sentir este pánico. Como si me apretaran el corazón, casi no puedo respirar.
  • Ese templo... Cuando lo encontré, ya casi anochecía.
  • De lejos vi al encargado del templo en la puerta, pero al preguntarle, dijo confundido: ¿El encargado del templo?
  • ¿Quién es el encargado?
  • Es un templo abandonado, ha estado aquí desde que yo era niño.
  • Hace años que nadie viene a este templo. Ya todos olvidaron a este dios.

EP.28 · Episode 28

  • Chica, te aconsejo que si quieres la campana de los deseos, mejor ve a otro templo.
  • No me extraña que le guste tanto comer. Lleva tanto sin ofrendas que debe estar muriendo de hambre.
  • No volví a casa hasta altas horas de la noche.
  • Al abrir la puerta, un pequeño papel amarillo cayó al suelo.
  • "Ping'an", de repente recordé que antes de salir, tiré de su manga y le pregunté en voz baja.
  • El día que termina la competencia es el Festival de los Fantasmas, tengo... miedo.
  • Bien, te acompaño.
  • Para resistir los feroces ataques del Festival de los Fantasmas.

EP.29 · Episode 29

  • Abrí el directo por primera vez, me recogí el pelo y mostré mi lado izquierdo.
  • Mirando esta máquina, empecé a hablar despacio.
  • Lo de aquel entonces fue una completa trampa.
  • Sin poder alzar la voz.
  • Pero ya no me importa nada.
  • Y Xihe, ¿puedes volver?

EP.30 · Episode 30

  • Esto se publicó en internet y causó un gran revuelo.
  • Y Zhuzhu tartamudeó ante las preguntas de los periodistas.
  • Ahora, un año después, al preguntarle por los detalles, ya lo había olvidado todo.
  • Además, sus diseños hechos en vivo estaban llenos de errores, y las fechas de sus documentos resultaron estar retocadas.
  • Los engañados empezaron a investigar su pasado con furia, y pronto afectó a la empresa de sus padres.
  • Además de la crisis de reputación, se expuso competencia desleal y evasión de impuestos.
  • El mal que me hicieron volvió a ellos mil veces. El mal siempre tiene su castigo, es cierto.

EP.31 · Episode 31

  • Pero ya no me importó.
  • Pero hiciera lo que hiciera, nunca más volvió a aparecer.
  • Rogué a todos los dioses, hasta que un misterioso adivino me dio un remedio.
  • Ay, para que funcione, debes ofrecer la sangre de tu corazón.
  • La fe lo es todo, dar otras cosas es inútil. Esa noche, fui al templo. ¡Detente!

EP.32 · Episode 32

  • Unos días sin verte y estás más loca.
  • Pensé que no te volvería a ver.
  • Solo volví a la estatua a descansar, llevaba mucho tiempo en el mundo mortal.
  • Si no fuera por ti, ¿cómo lo habría logrado?
  • No fue por mí, lo lograste tú sola.
  • ¿Podré volver a verte?

EP.33 · Episode 33

  • Oh, si solo me ofrecieran KFC cada día.
  • Tu exceso de fe atrajo la atención del cielo. Ya puedo volver a cultivarme allá arriba.
  • No me mires, debo verme horrible llorando así.
  • Pero este dios cree...
  • Después de mucho tiempo, la empresa de papá mejoró, él se recuperó y mamá también mejoró.
  • Mis padres dejaron la empresa y empezaron un viaje por el mundo.
  • Yo me construí una cabaña al lado y me quedé a vivir tranquilo.
  • Y yo lo miro, Lin Jun, ¡cuídame mucho desde ahora!

EP.34 · Episode 34

  • Como si la memoria retrocediera, cayendo en un río infinito.
  • Él permanece ahí año tras año, deteriorándose. Solo le quedan unos ojos para mirar el templo sin incienso.
  • Hasta que un día, alguien subió a la montaña.
  • Al final, llegó al borde del acantilado.
  • Miró al fondo del acantilado por un largo rato, como en una lucha interna.
  • En ese momento, vio de repente un templo aquí.
  • Por un impulso extraño, entró al templo.
  • ¡Oh, dios, quédate conmigo! ¡Dame la valentía para seguir viviendo!

Títulos similares